Longreads: als het ietsje (of veel) langer mag zijn
▼
dinsdag 6 oktober 2015
Overcompensatie
In de zielkunde maakt
men wel eens gewag van ‘overcompensatie’. Ik begrijpwat daarmee bedoeld wordt. Collega’s die mij
niet goed kennen, verkeren in de waan dat ik heel ordelijk ben omdat mijn
lesmateriaal volgens een strikte kleurcode in mappen is ondergebracht. Ze zien
dan niet dat die krampachtige overdrijving het beste bewijs is van de wanorde
in mijn geest. Zo zal ook een laf mannetje zich roekeloos in de strijd gooien,
om alles snel achter de rug te hebben, terwijl de dappere rustig zijn moment
afwacht. En iemand die gierig is … Neem nu Jonathan Swift, de auteur van
Gulliver’s Travels. Zekere avond kreeg hij bezoek van zijn goede vrienden, de
schrijvers Alexander Pope en John Gay. ‘Gegroet heren,’ zei
Swift, ‘wat is het doel van dit bezoek? Waarom bent u niet bij de graven en
hertogen gebleven die u anders zo na aan het hart liggen?’ ‘Omdat we liever bij u
zijn, doctor.’ ‘Iemand die u niet beter
kent, zou dat geloven. Maar aangezien u hier nu toch bent, zal ik iets te eten
moeten aanbieden, neem ik aan.’ ‘Nee, we hebben al
gegeten’. ‘Al gegeten? Dat is
haast onmogelijk. Het is nog maar acht uur. Wat eigenaardig! Maar áls u nog niet gegeten had, dan had ik iets moeten
aanbieden. Eens kijken, wat zou ik u aangeboden hebben? Een paar kreeften? Ja,
dat zou zeer goed geweest zijn – twee shilling. En pasteitjes –één shilling. Maar u zult toch wel een glas
wijn drinken, ook al hebt u zo onredelijk vroeg gegeten om mijn beurs te
sparen?’ ‘Nee, we willen alleen
met u praten.’ ‘Maar áls u met mij gegeten had, zoals u normaal had moeten
doen, dan had u ook iets moeten drinken. Eén fles wijn – twee shilling. Twee en
twee is vier, en één is vijf: dat is twee shilling en sixpence voor elk. Hier,
Pope, deze halve kroon is voor u, en hier is er nog één voor u, mijnheer. Ik ga
hier vanavond niets besparen op uw kosten.’ – En hij verplichtte zijn vrienden
het geld aan te nemen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten